Путешествие в Германию на конференцию . Впечатления и отзыв

Путешествие в Германию на конференцию  . Впечатления и отзывВ который раз возвращаюсь из Германии. С ней я связана благодаря профессии преподавателя немецкого языка. На этот раз мне повезло получить грант на конференцию «Украиникум» с небольшой стипендией и приглашение подруги остановиться у нее.

Уезжая, думаю: оказывается, есть страны и люди, которым интересна Украина и которые способствуют ее популяризации. Так в университетах США, Канады, Франции, Великобритании, Польше, в Вене, Мюнхенском Свободном Украинском университете украинистика известна, и уже много лет.

На севере Германии в федеральной земле Мекленбург — Передняя Померания, находится город Грайфсвальд, где расположен один из старейших в Германии университетов.

В который раз возвращаюсь из Германии. Мое знакомство с ней началось еще в студентческие годы благодаря экскурсии из Праги в Германию. Сейчас я там бываю поскольку моя профессия преподавателя немецкого языка и время от времени мне выпадает «счастливый билет» а проще говоря командировка. На этот раз мне повезло получить грант на конференцию «Украиникум» с небольшой стипендией и приглашение подруги остановиться у нее.

Уезжая, думаю: оказывается, есть страны и люди, которым интересна Украина и которые способствуют ее популяризации. Так в университетах США, Канады, Франции, Великобритании, Польше, в Вене, Мюнхенском Свободном Украинском университете украинистика известна, и уже много лет.

На севере Германии в федеральной земле Мекленбург — Передняя Померания, находится город Грайфсвальд, где расположен один из старейших в Германии университетов. В 1996-м году, за 10 лет до его 550-летия усилиями немецких и российских ученых здесь была создана единственная в стране кафедра украиноведения. А в июне 2000-го года они же начали проведение ежегодной научной конференции «Украиникум» по изучению украинской истории, литературоведения и общественной жизни.

Заручившись финансовой поддержкой фонда им. Альфреда Круппа, организаторы смогли приглашать известных людей из разных стран и предоставлять стипендии некоторым участникам. Большинство из них — немецкие молодые ученые и студенты, особенно те, что изучают славянские языки и культуру, а также историки и политологи, специализирующиеся на Восточной Европе. А гости из Украины создают благоприятную среду для общения, как носители языка и культуры. К последним относилась и я. Вот что я узнала про «Украиникум», собираясь в далекое путешествие.

Грайфсвальд оказался небольшим университетским городком (чуть более 50 тыс. жителей), расположенным на берегу залива между двумя островами, поэтому можно представить, какая красота меня ожидала. Еще издали вырисовываются готические соборы, предоставляющих ему сказочный вид. Чистенькие улицы, хорошо отреставрированные старинные домики. Город находится на территории бывшей Восточной Германии.

Когда-то он был заброшенным, а сейчас много средств на его уход уходит из «налога солидарности» (5.5% от налога на прибыль), который платят немцы для восстановления восточных земель. Готическая церковь Св. Марии (1250 г.), пристроенная к ней часовенка Св. Анны, символ города — собор Св. Николая с 100-метровой башней, весь ансамбль Рыночной площади с ратушей, аптекой, деревянная резьба и фрески, украшающие памятники древности, научно-исследовательские коллекции университета, которые создавались поколениями — все это могло погибнуть в устье мировой войны. Но в истории города рядом с известным художником-романтиком Каспаром Давидом Фридрихом, нобелевским лауреатом физиком Йоганнесом Штарком, известным писателем Гансом Фаллада останутся имена военного коменданта города Рудольфа Петерсгагена и ректора университета профессора Карла Энгеля, которые сделали все, чтобы город избежал боев, пожаров и мародерства.

Путешествие в Германию на конференцию  . Впечатления и отзывКстати, полковник вермахта Р. Петерсгаген, который воевал под Харьковом и был ранен под Сталинградом, написал автобиографическую книгу (перевод на русский, «Мятежная совесть»).

Мне уже приходилось бывать в университетских городках Гейдельберг, Тюбинген, Ерлянген, а вот теперь Грайфсвальд. Каждый из них имеет свою изюминку, но, видимо, есть и общее — ощущение присутствия молодежи, настроенной на познание мира, творчество, интересная жизнь, и старшего поколения — педагогов, пытающихся помочь ему в этом.

И 14-й «Greifswalder Ukrainicum» в августе 2009-го года. вполне соответствовал этому духу. Участие в работе конференции приняли около 100 представителей из Германии, Украины, Австрии, Польши, Венгрии, Великобритании, США, России, Чехии и Италии. Это люди, которые связаны с нашей страной корнями, научной работой, путешествиями, знакомствами и просто любопытством. Языках семинаров были немецкий, английский и украинский, и каждый мог выбрать интересное для себя и понятное. В этом году обсуждались темы формирования нации и ее независимости, истории и культуры, создание современной Украины, литературы украинского модернизма 1920-х годов.
 
В самом начале знакомства с севером Германии нас повезли в архитектурный музей Гросс-Раден. Это реконструкция славянского села, которое здесь когда-то существовало, напоминает Пирогово под Киевом или львовский Шевченко Гай. Даже домики похожи, — славянская культура! Здесь работают люди, которые имитируют жизнь поселения в древние времена. За минимальную зарплату (1 евро в час) они ведут натуральное хозяйство и демонстрируют старинные ремесла — изготовляют муку, пекут хлеб, прядут и окрашивают нити, производят вещи домашнего обихода, посуда.

Традиционно параллельно с изучением языка и семинарами предлагается интересная культурная программа: экскурсии, просмотр украинских фильмов, общения с известными деятелями нашей культуры. В разные годы на конференцию приглашали представителей современной украинской литературы Оксану Забужко, Сергея Жадана, Наталью Сняданко, Ирену Карпу, Юрка Прохасько, Любко Дереш. А нам повезло общаться с Андреем Курковым — украинским писателем, единственным из постсоветского пространства, чьи книги попали в топ-десятку европейских бестселлеров.

Добавил украинского колорита и выступление фронт-мена известного рок-группы «Плач Иеремии» Тараса Чубая. И вышивка, которую неожиданно мне под стать одел в День Независимости немецкий профессор, поклонник Украины. Неформальное общение представителей разных стран в свободное время, когда, например, наши дают мастер-класс по лепке вареников и приготовления борща, может даже стать счастливым поворотом судьбы: в прошлом году украинская девушка и немецкий парень встретили здесь друг друга, поженились и после года в Германии возвращаются в Украину, найдя здесь работу. А как интересно было интернациональной компанией пойти формально «на пиво», а фактически в неофициальной обстановке обсуждать с преподавателями проблемы украинского языка и популяризации Украины за границей… А театральные этюды на нашем языке в исполнении немецких участников! Но по-настоящему незабываемым стал вечер в клубе старинного университета, на котором веселое общество разучивали и пели наши песни.
 
Путешествие в Германию на конференцию  . Впечатления и отзывБыло у меня и немножко свободного времени. Вернулась из странствий подруга, у которой я жила. Надо сказать, что ее путь до Грайфсвальда был непростым. Поначалу диплом ЛНУ по специальности «Украинский язык и литература» понадобился ей на «должности» няни немецких мальчика и девочки.

Но, как вижу по своим заграничным друзьям, жизнь вдали от Родины тоже имеет свои нюансы, и здесь нельзя сидеть и ждать лучших времен. Вот и ищет все время наша образованная молодежь по объявлениям, в Интернете способ самореализации, интересные и перспективные контракты, да еще и пытается совершенствовать свое образование — так, как и эта девушка, которая теперь является сотрудником кафедры украинистики Грайфсвальдського университета.

Во время моего пребывания ее уже почти взрослые воспитанники приехали с родителями навестить свою бывшую няню. Так что веселые прогулки вместе с ними по городу, велосипедная прогулка и пикник на берегу Балтийского моря украсили мое пребывание в Германии.
 
Закончился «Украиникум» экзаменом по украинскому языку с выдачей сертификатов. За время своего существования такие документы получили уже несколько сотен слушателей, которые приблизились к пониманию нашего языка и культуры. В маленьком городке нас, участников конференции, уже начали узнавать.

В уличном кафе, где мы обычно что-нибудь «перехватывали», к нам приветливо обращались, вставляя в разговор услышанные от нас же украинские слова. Некоторые жаловался на кризис, цены и т.п. Бросалась в глаза наглядная агитация к будущим (теперь уже прошлых) парламентских выборов: у машины с громкоговорителем выступала кандидатка, совсем не похожа на свою фотографию с плаката, на лестнице картинной галереи шумела кучка детей с красными воздушными шарами — символикой одной из партий. В конце концов, все как у всех…
 
Добиралась домой уже не одна, а с новыми подругами экономкласса путем: в Германии билеты на электричку для группы людей стоят значительно дешевле, чем на одного человека. При этом еще и билет, купленный не у кассира, а в автомате, на 10% дешевле — следовательно пассажиров приучают экономить, а это приводит к сокращению рабочих мест.
 
За окнами проносились пейзажи успешной страны, что находит возможность популяризировать и поддерживать украинскую культуру. Но в гостях хорошо, а дома лучше, и я с облегчением вздохнула, когда на пограничном сечении уже с соседним государством увидела милую сердцу надпись: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В УКРАИНУ…

Оставить комментарий

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: